Prevod od "gostaria de saber" do Srpski


Kako koristiti "gostaria de saber" u rečenicama:

Isso é o que eu gostaria de saber.
To bih i ja htjela znati.
Gostaria de saber o que é.
Izgleda kao vatra. Pitam se šta je to.
O que você gostaria de saber?
Što želi te znati o njima?
Eu gostaria de saber onde ele está.
Ja želim da znam gde je?
É o que eu gostaria de saber.
PA TO BIH I JA HTEO DA ZNAM.
Mais alguma coisa que gostaria de saber?
Želite li još nešto da znate?
Pensei que gostaria de saber disso.
Mislio sam da želite to da èujete.
É o que gostaria de saber.
To je ono što bih želeo da znam.
Eu gostaria de saber o que está acontecendo.
Желим да знам шта се дешава.
Achei que você gostaria de saber.
Mislio sam da bi želeo da znaš.
Gostaria de saber mais sobre você.
Znate, voleo bih saznali više o vama.
Gostaria de saber se você já encontrou o Coração do Oceano, Sr. Lovett.
Pitala sam se jeste li veæ pronašli Srce oceana, g. Lovett.
Achei que gostaria de saber disso.
Da, mislio sam da hoæeš to da znaš.
Eu gostaria de saber se você...
Just remember, darling all the while Хоћеш ли-
Gostaria de saber do que se trata.
Hteo bih da znam o èemu se ovde radi.
Eu gostaria de saber eu gostaria de saber que a minha que a minha mãe não matou o meu pai e que ela não se matou.
Ja bih hteo da znam. Ja bih hteo da znam da moja... da moja majka nije ubila mog oca, da se nije ubila.
Gostaria de saber o que está acontecendo.
Voljela bih da nam kažete što se zbiva.
Você sabe que Sirius gostaria de saber sobre isso o que viu na Copa do Mundo e no sonho.
Znaš da bi Siriusa zanimalo ovo sa Svjetskog prvenstva i san.
Só achei que gostaria de saber.
Mislio sam da treba da znate.
Gostaria de saber, mas não sei.
Volela bih da znam, ali ne znam.
Gostaria de saber o que eu acho?
Da li te zanima moje mišljenje?
Eu gostaria de saber o que você viu.
Vrlo rado bih poprièao o tome šta ste videli.
Gostaria de saber o que aconteceu com ela.
Voleo bih da znam šta se desilo sa njom.
Gostaria de saber quais dos meus homens posso confiar.
Харви, морам да знам, коме могу веровати.
O que mais gostaria de saber?
Šta biste još voleli da znate?
Bem que você gostaria de saber.
Zar ne bi voleo da znaš?
Só achei que você gostaria de saber.
Mislio sam da bi željela znati.
Gostaria de saber a mesma coisa.
Isto pitanje važi i za tebe.
Você bem que gostaria de saber.
Ne bi ti se dopalo da znaš.
Se fosse comigo, eu gostaria de saber.
Zato jer, da sam ja u pitanju želio bih da znam.
Pensei que você gostaria de saber.
Mislila sam da æe te zanimati.
Não gostaria de saber o que estou pensando?
Зар се ти не би питао шта ја мислим?
Eu gostaria de saber a mesma coisa.
Ja bih htjela znati tko si ti.
Gostaria de saber quem fez isso.
Volela bih da znam ko je to uradio.
Gostaria de saber o que aconteceu.
Volela bih da znam šta se dogodilo.
Não gostaria de saber o que é?
Da li biste želeli da saznate šta je to?
Gostaria de saber o que era.
Hej, to je divno. Pitam se šta je to bilo
Quem gostaria de saber que é caçado pelo demônio?
Ko želi da zna da ga juri ðavo?
Gostaria de saber o que é?
Želite li da znaju što je to?
De qualquer forma, achei que gostaria de saber.
Uglavnom, mislio sam da æe vas zanimati.
Aposto que você gostaria de saber.
Kladim se da bi voleo da znaš.
Gostaria de saber mais sobre ele.
Želim da znam više o njemu.
Gostaria de saber se pode me ajudar.
Pitao sam se možete li mi pomoæi.
Eu gostaria de saber o porquê.
Voleo bih da znam zašto? Zašto?
2.1904380321503s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?